- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Одолжите тенора! [=Звездный час] - Кен Людвиг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Макс. Ciao.
Мегги заметно нервничает. Пытается завязать разговор, но Макс его не поддерживает.
Мегги. Я — я, надеюсь, вы не против, что я здесь. Дверь была открыта, мы, конечно, постучали, а потом увидели, что вас нет. Что вы где-то задержались. Ну, я и решила подождать вас, чтобы передать кое-что от тети Джулии. Миссис Леверетт. Вообще-то она мне не тетя. Просто старая подруга, но я зову ее тетей. Если вам, конечно, это интересно. В общем, она просила дождаться вас и напомнить, что очень рассчитывает на вашу короткую речь на приеме. Всего несколько слов. Все были бы вам очень признательны. Ну, конечно, если вы будете в настроении. Ну, а если нет, так нет. Вот и все.
Пауза.
Макс (с акцентом). Спасибо. Очень мило с вашей стороны. Передать мне все это.
Мегги. Ну что вы, это пустяки.
Макс. Все равно приятно.
Пауза. Мегги продолжает таращить на него глаза.
Мегги. Ну что ж, я — я, пожалуй, пойду.
Макс. Вот как? Жаль. Очень жаль.
Мегги. Правда?
Макс. Да. Мне, очень.
Мегги (польщенная). Ой, как здорово. Мне не нужно уходить. Если я вас правильно поняла. Я имею в виду из спальни. Из номера. Ну, конечно, вам надо передохнуть и раздеть меня. То есть раздеться. Переодеться во что-то более привычное. Может быть, мне лучше уйти. Как скажете.
Макс. Эй. Я вам вот что скажу, нечто потрясающее.
Мегги. Ну да?
Макс. Это вас очень удивит. Слушаете?
Мегги. Слушаю.
Макс. Сегодня, когда я пел и признавался в любви Дездемоне… я думал о вас.
Мегги (после короткой паузы). Обо мне?
Макс. «Gia nella notte densa s’estingue ogni clamor. Tuoni la guerra e s’inabissi il mondo se dopo l’ira immensa vien quest’immenso amor». [И сейчас, в эту темную ночь, все звуки замирают. Пусть грохочут пушки, пусть весь мир перевернется, если после такого великого падения придет великая любовь].
Мегги (после короткой паузы). Ко мне? (Целует ее в губы. Она отвечает взаимностью. Долгий поцелуй. Гладит ей спину. Звучат два удара колокола, звонкие и торжественные. Наконец отстраняются друг от друга. Лицо Мегги в гриме. Оба еле дышат. Обоих бросило в жар.) Хочу от вас ребенка!
Макс. И я хочу!
Мегги. А как же ваша жена?
Макс. Моя жена?.. Ах, да, моя жена. Ох, уж эта жена.
Мегги. Мария.
Макс. Мария. Она… она, э — э-э. Это вас удивит. (Серьезно.) …Она не жена мне.
Мегги. Не жена?
Макс. Нет. Она только делает вид. Ей так нравится. Что поделаешь.
Мегги. Ах, Тито..! (Снова целуются, на это раз еще более страстно. Неожиданно раздается стук в дверь.) Вот черт!!
Макс. Что?
Сондерс (за сценой). Откройте мне.
Мегги. О, господи! (Достает из сумочки носовой платок, вытирает лицо и берет себя в руки.)
Макс (тянет время). Кто там?
Сондерс (за сценой). Это я.
Макс. «Я», это кто?
Сондерс (за сценой). А кто, как ты думаешь, ты, осел! Открой дверь сию же секунду!
Мегги прячет платок. Макс смотрит на нее, та кивает, что «все в порядке».
Макс (открывая дверь). Чао.
Сондерс вносит на вешалке фрак и белую «бабочку» — для Макса.
Сондерс. Ты где пропадал?! С ног сбился, искал тебя — Мегги!?
Мегги. Привет, папочка.
Сондерс. Что ты здесь делаешь?
Мегги. Я — я просто зашла передать кое-что господину Мерелли.
Сондерс. А, ну да. Понятно. Господину Мерелли.
Мегги. Тетя Джулия хотела бы услышать от него короткую речь на приеме.
Сондерс. Ну, мы посмотрим. Ведь господин Мерелли страшно устал, это точно… Я прав, господин Мерелли?
Макс. Хм? Да. Конечно. (Зевает.)
Мегги. Ну… Пожалуй, я тогда пойду.
Сондерс. Это было б здорово.
Мегги. Рада была познакомиться с вами, господин Мерелли. Надеюсь, мы еще как-нибудь увидимся.
Макс. Я тоже очень рад.
Мегги. До скорого.
Макс. До скорого?
Мегги (кивает в сторону двери). Дверь в ваше сердце ведь открыта.
Макс. Благодарю.
Мегги. И не закроется. Я уверена.
Макс (не очень понимая). Ну, конечно.
Мегги. До скорого.
Макс. До скорого.
Мегги. Так что я не говорю «до свидания». Просто «au revoir».
Макс. Ciao.
Мегги выходит. Макс закрывает дверь и прислоняется к ней. Он без сил.
Макс (своим голосом). Итак?
Сондерс. Макс, Макс, Макс. Мы были на высоте, сукины дети.
Макс. Мы?
Сондерс (вне себя от радости). Ха-ха! Ха-ха-ха! О, господи! Полнейший триумф! Макс, они все чуть спинки у кресел не перегрызли. Они были в экстазе. Они испереживались, они исстрадались, они выплакали все глаза.
Макс. Значит, я был, похоже, на высоте.
Сондерс. Макс, я тебе вот что скажу. Я тебе кое-что должен.
Макс. Не кое-что. А много кое — чего.
Сондерс. Что верно, то верно. Сделаю все, что пожелаешь, проси, о чем хочешь –
Макс. В следующем сезоне.
Сондерс. Хм?
Макс. Наш следующий сезон я начну, пожалуй, с Дона Хосе в «Кармен».
Сондерс. Ого.
Макс. Затем последует Рудольфо из «Богемы», а закончим сезон чем-нибудь полегче, вроде «Севильского цирюльника».
Сондерс (после короткой паузы). Ну, что ж. Есть о чем подумать.
Макс. Я уже обо всем подумал.
Сондерс. Макс –
Макс. К десяти утра контракты должны быть готовы и лежать у вас на столе.
Сондерс. Макс! Ты заходишь слишком далеко.
Макс. Ой, извините, замечтался.
Сондерс. У меня есть другая идея, если получится. Вдохновение. Вспышка гениальности. Тебе понравится.
Макс. Да?
Сондерс (хитро улыбаясь). «Реквием» Верди.
Макс. Что-то я вас не очень понимаю.
Сондерс. Реквием! Заупокойная служба. По усопшему. Кто умер, Макс?
Макс. Тито! Совсем забыл.
Сондерс. А я вот нет, и все рассчитал. Завтра утром мы вместе с тобой приходим сюда. Стучим в дверь, никто не отзывается, так что мы вызывает менеджера. Он впускает нас и — «О, боже, человек умер! Тито! Что ты наделал?!» Слишком поздно. Его больше нет. Лицо белое, как полотно. Я едва шевелю языком. В течение часа вся пресса будет в курсе, и в понедельник через ведущие газеты и журналы об этом узнает вся страна. Итак — я созываю пресс — конференцию. Делаю короткое и трогательное заявление: «Мы, сотрудники Кливлендской оперной компании, те, кому посчастливилось последними услышать на сцене бессмертный голос великого певца, безвременно покинувшего сей мир, в честь памяти IL Stupendo будем давать любимейшее сочинение господина Мерелли „Реквием“ Верди. Каждый день в течение всей недели. Начало в восемь вечера».
Макс. Точно его любимое?
Сондерс. Черт, да откуда я знаю?
Макс. Ого.
Сондерс. Дело в том, ты, недоумок, что мы сразу станем известными! Еще не дошло? Все звезды съедутся к нам, такой шанс они ни за что не упустят. Понсель, Мельхиор, Лили Понс. Популярность будет неслыханной. Лучше плана я бы не придумал, если б даже сам его придушил. А кто, как ты думаешь, будет исполнять партию тенора? А?
Макс. Я?
Сондерс. Ты.
Макс. Благодарю.
Сондерс. Не стоит. А теперь слушай, я бегу вниз на этот дурацкий банкет, положение обязывает. Одень вот этот фрак и «бабочку» и снова стань Максом. Потом побудь здесь при запертых дверях и не впускай абсолютно никого ни под каким предлогом. Понял?
Макс. Только… находиться здесь, с э-э-э… (кивает в сторону спальни.)
Сондерс. Соберись. Я за Тито извинюсь — какой ему теперь банкет, а вот сногсшибательную сенсацию он нам завтра устроит — а потом, когда банкет закончится, я приду в номер, и мы вместе покинем его. Хорошо? Вот так. Ну, переодевайся. (Направляется к двери.)
Макс. Э-э-э… сэр.
Сондерс. Что такое, Макс?
